Final Fantasy XIV General Discussion Forum: Our main Final Fantasy XIV forum, best viewed with our FFXIV skin!
 
31 Replies (Search Forums) (Live View)
All Times are in EST
Thread Index | New Subject | Reply to this
Manner Mode - sumimasen
Posted: Oct 12th 2009 11:32pm | IP: Logged | Reply to this
Elmer
Administrator
Avatar
**A**
457 posts
Score: Excellent
Manner Mode - sumimasen

Have you ever used "sumimasen" in the past? What are effective ways to ask for information or favors in other languages?
----------------------------
Image Image Image
Link to this post 31 replies
Posting from Shizuoka, Japan
Posted: Oct 12th 2009 11:46pm | IP: Logged | Reply to this
***
1,434 posts
Score: Decent
This is a great idea Elmer! It'll go along way during those first crazy months.
----------------------------
Corsairs Rule!!!
My Allakhazam Character Profile Sheet:
Range Build: http://ffxi.allakhazam.com/profile.xml?168573
Melee Build: http://ffxi.allakhazam.com/profile.xml?173558
Posted: Oct 12th 2009 11:55pm | IP: Logged | Reply to this
***
2,909 posts
Score: Good
I used to have quite a few phrases written down so that I could use them as necessary. I found it really helpful throughout my FFXI career.
----------------------------
Show me your teeth.
Posting from kitchen table
Posted: Oct 13th 2009 12:28am | IP: Logged | Reply to this
Hopefully they'll have the autotranslator so I don't have to memorize things like that. I do remember to use the (please excuse me) or whatever it was to preface things. What does that translate as?
----------------------------
Justinian Rukh Chadnarukh
Posting from Oregon too.
Posted: Oct 13th 2009 12:58am | Edited: Oct 13th 2009 12:58am | IP: Logged | Reply to this
Elmer
Administrator
Avatar
**A**
457 posts
Score: Excellent
I believe the two most common options in FFXI were

ちょっといいですか? - Can I have a little [of your time]?

すみません - Excuse me. / Sorry

There will most likely be some auto-translate function in FFXIV, but there are many complaints that JP players don't use it enough or seem to ignore players that do.

Plus, it gives your request a special extra touch to use their language, even if you auto-translate the rest. For example,

sumimasen, {camp} {where?}

Edited, Oct 13th 2009 5:58am by Elmer
----------------------------
Image Image Image
Posting from Shizuoka, Japan
Posted: Oct 13th 2009 3:00am | IP: Logged | Reply to this
*
115 posts
Score: Good
Actually I have used sumimasen before when I visited Japan. In fact, I think I said it just about every exchange I had with a Japanese, along with my tourist dictionary Japanese (heh fun times, when you get lost). Most of the time, appologizing for my lack of Japanese communication skills. However, about half the Japanese I spoke with spoke some english, and just about everyone I met was curtious and helpful and sympathetic to my situation. There was that one Police Officer, that blatantly and obviously walked away from me after I had tried to ask directions. Though that was more funny than anything else. And I know I said it about a million times at the Post Office. Those poor postal clerks, I still feel bad about having to get them to fill out all that information for me. :( A bit of a tangent, but that is my sumimasen story.

P.S. Seriously wtf is up with Hello Kitty everywhere, that really made laugh at some of the odd places it turned up. Best two examples: Golden Pavilion Hello Kitty, and Bride and Groom Hello Kitty in very fine detail in the window of a bridal boutique.
----------------------------
I also want double eyepatches, to increase my pirate bravado.
Posted: Oct 13th 2009 4:37am | IP: Logged | Reply to this
***
1,957 posts
Score: Good
I've found that even a hajimemash*te will go a long way towards friendliness in a japanese party.


'Tetsudatte kuremasenka?' (Can you help me?) always seems to work better than auto-translate.
----------------------------
What would happen if I hired two private investigators to follow each other?
Posting from San Francisco
Posted: Oct 13th 2009 5:30am | Edited: Oct 13th 2009 5:32am | IP: Logged | Reply to this
***
1,707 posts
Score: Good
Spread the word brother! A little manners go a long way. I think the 4 most used japanese words / phrases i have used have been:

Sumimasen  すみません excuse me

gomennasai ごめんなさい I'm sorry

arigatou   ありがとう thank you

yoroshiku (onegaishimasu) よろしくおねがいします nice to meet you/ please treat me kindly ... something like that.


these 4 phrases go a very long way in japanese, and show you have enough manners in your own language, to try to be polite in another.

Edited, Oct 13th 2009 6:32am by Tenfooterten
----------------------------
I remember when うさぎちゃn was just another poster. :P


Posting from Lost in space!
Posted: Oct 13th 2009 6:33am | Edited: Oct 13th 2009 6:39am | IP: Logged | Reply to this
**
854 posts
Score: Good
It would be nice if they would actually let us type in Japanese this time.
にほんごがおねがいしま〜す!

Remember, this is going to be released simultaneously in Europe as well. So maybe we should brush up on our French/Spanish/German polite phrases, too.

Edited, Oct 13th 2009 7:39am by Autumnfire
----------------------------
Main character: AutumEmber
56blm/whm Rank 7 Windurst
Linkshell: The Aurocks
Server: Bahamut
Posting from the East Coast
Posted: Oct 13th 2009 6:35am | IP: Logged | Reply to this
*
131 posts
Score: Excellent
ばかじゃありません!

Huzzah, politeness at it's finest!

eh.. nvm ignore me. XD
----------------------------
Retired FFXI player: April 2006, after Ballista Royale tournament.
Epedemicoptikz: Phoenix Server, 75 SAM/NIN/WAR
Posted: Oct 13th 2009 6:43am | IP: Logged | Reply to this
Elmer
Administrator
Avatar
**A**
457 posts
Score: Excellent
Quote:
Remember, this is going to be released simultaneously in Europe as well. So maybe we should brush up on our French/Spanish/German polite phrases, too.


Exactly! I may focus on EN/JP relations, but like the article states, please feel free to post effective ways to ask for assistance in French, Spanish and German as well!
----------------------------
Image Image Image
Posting from Shizuoka, Japan
Posted: Oct 13th 2009 9:18am | IP: Logged | Reply to this
*
218 posts
Score: Decent
forget about German and French, there will only be a JP button, not GE or FR button.

I remember I used the macro maker or something and put Japanese in the macro.
like my 8th page would be all JP phrases, like.. Hello, Sorry, any vacancy in your party?, and something like "teleport-dem" 500G, all in Japanese
just have to hit the macro and they come out
----------------------------
モスタル
Mostwanted - Mostaru
Server: Midgard
White Mage
Posting from East Coast
Posted: Oct 13th 2009 9:51am | IP: Logged | Reply to this
**
553 posts
Score: Decent
This seems like an awesome idea. I used to have an old phrase sheet back when I played FFXI. Japan reminds me of Italy in respect to their language in that even if you completely @#%^ up speaking it they will be much more sympathetic and helpful if you at least make an attempt to use their language. When I was visiting Italy most of the people could speak a good deal of English but would really only talk to you in English if you at least made a rudimentary attempt at some Italian first.
----------------------------
Past FFXI-er
75 Red Mage 72 Thief
Present WoW-er
80 Rogue 80 Death Knight
Future FFXIV-er
?? Sky Pirate (Fingers crossed).
Posting from his computer? lawl
Posted: Oct 13th 2009 3:12pm | IP: Logged | Reply to this
13 posts
Score: Decent
Thank you, Elmer. This is a fantastic idea! I'd love to see more posts about interacting with Japanese players before XIV comes out. I always worry if I'm being rude by just not using the correct auto-translate words. So thank you!
----------------------------
BLM 61 RDM 75 WHM 37 DRK 37
Lakshmi server
Posted: Oct 13th 2009 3:27pm | IP: Logged | Reply to this
*
180 posts
Score: Good
it's been a long time since I took german.. but I will give it a bit of a try.

Bitte - Please.
Danke - Thanks / thank you.
vielen Dank - Thank you very much.
mein fualt - my fualt

grr I can't remember how to say I'm sorry.. I know the frase I learned was about as complex as the german for happy birthday :P
I hope this helps a little.
Posted: Oct 13th 2009 3:31pm | IP: Logged | Reply to this
*
180 posts
Score: Decent
Quote:
Thank you, Elmer. This is a fantastic idea! I'd love to see more posts about interacting with Japanese players before XIV comes out. I always worry if I'm being rude by just not using the correct auto-translate words. So thank you!


I do remember that the auto translater was pretty wacky hehe.
[reward] was taken from the BST abilities and basicly ment pet treat hehe and [help me] translated as something like "save my life!" wacky times :P
Posted: Oct 13th 2009 3:33pm | IP: Logged | Reply to this
1 post
Score: Decent
Spanish is not set to be a launch language, just only french and german. Good manners are always welcome :)
Posted: Oct 13th 2009 4:11pm | IP: Logged | Reply to this
***
1,554 posts
Score: Good
I just tried to work with the auto-translate the best that I can. I don't speak a word of japanese o.x One time, though, I remember trying to babelfish my way through an explanation ...

The auto-translate, for all its limitations, is pretty effective imho. I remember communicating with JP party members, and JP players i'd run into in general using the auto-translate. At one point in time, we even worked out a plan for a CoP airship fight w/ a JP member o.x

It definitely had limitations, I admit. Anything involving strategy is a bit difficult to auto-translate unless the person you're talking to has done it before and has a fair idea of what to do.

I try to be polite in general o.o I loved your english>jp questions series, elmer, those were pretty enlightening if a little depressing^^;
----------------------------
Aquilla

75blm 75mnk 75nin 75bst
**Balkanska Mafia!**
LS: NuDawn
http://www.nudawnclan.com

Zachiel wrote:
Black Mages and manaburns are not too strong, you just suck.
Posting from Mount Zhayolm
Posted: Oct 13th 2009 4:39pm | IP: Logged | Reply to this
19 posts
Score: Default
In french, as an introduction to a request, you can say "Excusez-moi, ________ ".

To say thank you, you can say "Merci beaucoup".

And if you want to befriend someone, you can say "J'ai baisé ta soeur".
----------------------------
RIP
Chinook
2004-2006
Ifrit server
Mithra THF75 BLM75 RDM75

Posting from Quebec
Posted: Oct 13th 2009 6:29pm | Edited: Oct 13th 2009 6:31pm | IP: Logged | Reply to this
*
208 posts
Score: Decent
edit: re-read article, misunderstood first time :(

Edited, Oct 13th 2009 7:31pm by XboxSkidz
----------------------------
Skidz - Asura
Posted: Oct 14th 2009 5:15am | IP: Logged | Reply to this
*
77 posts
Score: Decent
when i played ffxi, i was just starting to learn the japanese language. because i wasnt really good yet, i always used this website :

http://shigemo.com/FFXI/nihongo_guide.html

it might be interesting for some of you out there.

and すみません is indeed one of the most important words in the Japanese language. you can use it for so, SO many situations.


i also found out that if i put my flaf up with only JP as an language and i wrote my comment for /sea also in Japanese, i would get parties much faster than looking for all languages or NA or somit.

anyway, have fun with the link
----------------------------
There is nothing either good or bad.
But thinking makes it so.
William Shakespeare
Posting from center
Posted: Oct 14th 2009 6:36am | IP: Logged | Reply to this
49 posts
Score: Excellent
Elmer wrote:
I believe the two most common options in FFXI were

ちょっといいですか? - Can I have a little [of your time]?

すみません - Excuse me. / Sorry

Sadly the only auto-translate phrases in FFXI for these are:

ちょっといいですか? / Excuse me...
ごめんなさい。 / I'm sorry.

Despite the fact that すみません is so versatile and commonly used, it's not in the auto-translate dictionary at all. I see people using the one for ごめんなさい a lot and it feels strange since it's not nearly as common a phrase to hear. Hopefully the XIV version will be a little better than the one in XI.
----------------------------
The More You Know 三☆
Posted: Oct 14th 2009 6:45am | Edited: Oct 14th 2009 6:45am | IP: Logged | Reply to this
**
443 posts
Score: Decent
Back when I still played FFXI, there were several threads around the net, with phrases for

- asking to join PT
- asking to be invited to their PT
- asking if he would mind PTing with english ppl

etc

I used all of them commonly when I lvld and made the PTs myself(which usually happened a lot) and had a lot less problem finding JPs to join my PTs when using "japanese" w/o auto translate.

It sure helps a lot...but despite the "Manner Mode"...if people are dumb and "impolite"...I sure got no problem with showing them my "non-Manner Mode".

edit: I didn't use sumimasen, acutally I used "gomenasai" ;)

Edited, Oct 14th 2009 11:45am by Shezard
----------------------------
[Hades] RETIRED 2005
~DRK AF Complete~
~RNG AF Complete~
~BLM AF Complete~
~BS:89.9+2 | GS:31 | WW:29 | CC:50.8+1 | LC:10 | BC:5 | CK:30~
~ZM [Done] // CoP [Done] // ToAU [28]
Dark Knight: http://ffxi.allakhazam.com/profile.xml?70884
Ranger: http://ffxi.allakhazam.com/profile.xml?124484
Black Mage: http://ffxi.allakhazam.com/profile.xml?136721
Posting from Germany - BW
Posted: Oct 14th 2009 7:05am | IP: Logged | Reply to this
**
635 posts
Score: Default
I usually stay quiet in a JP Party but mostly what I use is

すみません (Excuse me) usually before I invite them or if I'm telling the PT I need to AFK
よろしくです When I join the party, greeting/nice to meet you
またよろしくですね when I'm saying goodbye to a PT member, sort of like "let's play again?" because it's easy to remember.
for congratulations and thanks I stick with ari/ome.
then I remember ただいま and some other basic things (for before that was in the translator).

but really this is only to use with the japanese folks who I play with regularly. who knows if the things I say are even grammatically correct, but it least it seems polite and like I'm making an effort.
I'm sure as hell not going to do it to pretend I'm japanese in a JP PT like some english players seem to do.

most japanese players do understand basic english terms but won't bother to use them. they would rather just reject english players entirely. if they're going to act that rudely I usually won't give them the courtesy of turning on IME and attempting to speak their language. I won't reject them entirely but if they want to communicate with me they can try to do so with the 'auto translator'.

and speaking of the auto translator, I hope it's a little more automatic and user friendly in FFXIV. I know that a lot of basic things still aren't in our auto translator, and it's just ridiculous.
maybe if the translator in FFXIV is much better, the barriers will be broken somewhat.

I'm not saying the JP players are the only ones who need an attitude adjustment - there's also the NA players who just assume there's no friendly JP players, and they're just as bad.
Posting from Bhaflau Thickets
Posted: Oct 14th 2009 7:28am | IP: Logged | Reply to this
**
285 posts
Score: Good
Poubelle wrote:


most japanese players do understand basic english terms but won't bother to use them. they would rather just reject english players entirely.

there's also the NA players who just assume there's no friendly JP players, and they're just as bad.



. . .

Anyway, I really, really hope that those of us playing on consoles will have the ability to type in Japanese. It would save so many headaches. Using ro-maji (the romanization) is cubersome and hard to read for me and the Japanese players. They ability to write in Kanji/hiragana alone would be a compelling reason for me to play FFXIV.

That or I guess I should buy a better laptop and play the PC version :(
----------------------------
Sasaraixx
Tarutaru!
Gilgamesh
BLM 75/SMN 75/RDM 75/SCH 75/WHM 75/BLU 75/BRD 41/COR 40/RNG 38/NIN 37/DRK 37/
Posted: Oct 14th 2009 12:22pm | IP: Logged | Reply to this
*
209 posts
Score: Good
I haven't played FFXI in years so I don't remember, but do Japanese players typically use goroawase in online games, or is this something usually restricted to social networking sites like mixi?

For example, 4649 = yoroshiku

(Excuse my lack of hiragana - typing on a work computer)
----------------------------
Toasting makes me uncomfortable. But toast I love. Never start the day without a good piece of toast. In fact, let's toast to toast.
Posting from Philadelphia, PA
Posted: Oct 14th 2009 2:41pm | IP: Logged | Reply to this
There is no 5th star.
10,377 posts
Score: Decent
Did I just miss it, or did nobody mention sh*tsureimasu? (失礼ます)

It is by far the most common phrase I've seen during shouts, since they like to say "I'm sorry to be so rude as to shout", and they also always finished with "Sorry for having shouted" in the same way.
Posted: Oct 14th 2009 4:08pm | IP: Logged | Reply to this
Kachi
Scholar
****
6,374 posts
Score: Good
I always thought it was silly. Kind of like saying, "Let me apologize for taking up your time even as I'm taking up three times as much of your time with my apology." It's nice that they're so courteous, but honestly a simple "gomen" would do the job and be far less intrusive.

I know, I know, spare me the lectures about Japanese culture, please.
----------------------------
ψ(`▽´)ψ HAY LOOK AT ME 凸(●´―`●)凸
Posting from Valefor
Posted: Oct 14th 2009 4:20pm | IP: Logged | Reply to this
**
635 posts
Score: Default
Sasaraixx wrote:
. . .


I just meant to acknowledge that while there are a lot of Japanese who are rude and reject us, there are still some who are friendly and accepting (especially JP players who want to improve their English).
Posting from Bhaflau Thickets
Posted: Oct 14th 2009 5:59pm | Edited: Oct 14th 2009 6:32pm | IP: Logged | Reply to this
*
235 posts
Score: Decent
sumimasen wa mainichi ga tsukatte iru n da to omoimasu yo

(I can't use d e s u without the forums replacing it with "rate me down!"

When I make requests to Japanese players via /shout I always begin with "sumimasen" and "/shout sh*tsureishimash*ta", which basically means "excuse my rudeness (for shouting)". You can also use "onegaishimasu" at the end of your request as a polite way of saying please.

I even made macros for my shouts in Jeuno to look like this:

Line 1: sumimasen. /shout sh*tsureishimash*ta. (Excuse me. Please excuse the rudeness of my shout.)
Line 2: *use of auto-translator to form requests for missions or items*
Line 3: onegaishimasu o(_ _o) <-- /bow emote, also can use m(_ _)m

This really helps me get Japanese players for missions and EXP parties.

If you want to end a party with a JP player you can also say "arigatoo gozaimash*ta", which means thank you (for what you helped with), or "osewa ni narimasu", which means "I am have become obliged to you for your assistance." =]

Other good expressions are:

onegaishimasu = please
kudasai = often confused with please, but its more like an order. "Do this ____ ." If you want to use kudasai, follow it with "onegaishimasu", so you're saying "Please do this _____ ." Blank spot being whatever it is you want done.
yoroshiku onegaishimasu = nice to meet you (literally means "please be kind to me")
dewa mata = see you again (guys be careful! "jya ne", "jya mata", and "jya mata ne" are girly ways of saying "see you later"! "mata na" would be the more casual masculine way of saying "see ya".
chotto matte kudasai = wait a bit
tadaima = I am back! (say after you've returned.)
okaeri = Welcome back! (said to those who've returned.)
arigatou = Thanks
arigatou gozaimasu = Thank you
ieie = no problem / you're welcome (casual)
dooitashimash*ta = you're welcome (formal)

I should stop now because I could go on forever I feel like. Japanese language has so many phrases.

Edited, Oct 14th 2009 4:32pm by Nathanael
Posting from the Library.
Posted: Oct 15th 2009 2:26am | IP: Logged | Reply to this
**
603 posts
Score: Decent
Dammit Elmer that is all nice and well but the title is a bit misleading.

Here I thought it was some new info on the game or something. =/
----------------------------
The above post should be taken with 8oz of water and a grain of salt. Side effects may include dizziness, dry throat, blurred vision, explosive diarrhea, headache, erectile dysfunction, pink eye, hairy palms, urge to kill, jitters, lactation(in some men), nervousness, paranoia, demencia, hallucinations, uncontrolled laughter, heart pains, uncontrolled amounts of cursing and slight cough.
Posting from in my closet plotting my revenge..
Posted: Oct 15th 2009 4:31am | IP: Logged | Reply to this
**
477 posts
Score: Decent
oh god. sumimasen.
----------------------------
Faith 75 Monk Valefor
Avril 80 Hunter Burning Legion






Posting from a local bar.
31 Replies (Search Forums) (Live View)

Forum by ZAM Network   v2.7