Not sure about how it comes out in Japanese characters, but I've had my RL name translated in Chinese characters before. It wasn't pretty.
"To add more wild fern a respectful person."
I would expect a similar debacle with Japanese characters.
Gutspraygore is right, and also. Japanese Characters ARE the kanji (chinese characters). Only they also have the Kun-reading, which is the japanese reading aka pronounciation.
Our names cannot be written in Kanji. When i text my friends i kanji-nize my name ... just for sillynes. Like my name is Sander, in japanese pronounced as Sanda~ ... i use the kanji's 三田、 but the real reading of this is "Mita" really XD. but stand-alone they can be pronounced as 三san 田da(ta)....
or i use my lastname, which is "vos" (english: fox) or in japanese 狐 aka キツネ aka ki-tsu-ne.
so my japanese name is 三田 狐 ＝D
ow, and yeah, ffxi is romanji for japanese people... at least, the names. Edited, Jul 24th 2009 1:51am by Akkio
There is nothing either good or bad.
But thinking makes it so.