Some interesting words people may want to take/change for names:
rapparee: "Irish freebooter," 1690, originally "pikeman," from Ir. rapairidhe, pl. of rapaire "half-pike." Kind of soldier prominent in the war of 1688-92. - this might be a cool word to play with for someone who is planning on maining a lancer...
raven: O.E. hræfn (Mercian), hrefn; hræfn (Northumbrian, W.Saxon), from P.Gmc. *khrabanas (cf. O.N. hrafn, Dan. ravn, Du. raaf, O.H.G. hraban, Ger. Rabe "raven," O.E. hroc "rook"), from PIE base *qer-, *qor-, imitative of harsh sounds (cf. L. crepare "to creak, clatter," cornix "crow," corvus "raven;" Gk. korax "raven," korone "crow;" O.C.S. kruku "raven;" Lith. krauklys "crow").
O.E. also used hræmn, hremm. The raven standard was the flag of the Danish Vikings. - I thought I would add this for people who, like me dig ravens but might want something a bit more original/less obvious than "Raven" - there are some good ancient words here to play with.
raw - O.E. hreaw "uncooked, raw," from P.Gmc. *khrawaz (cf. O.N. hrar, M.Du. rau, O.H.G. hrawer, Ger. roh), from PIE base *kreue- "raw flesh" (cf. Skt. kravih "raw flesh," krura- "bloody, raw, hard;" Gk. kreas "flesh;" L. crudus "not cooked," cruor "thick blood;" O.Ir. cru, Lith. kraujas, O.C.S. kruvi "blood;" O.E. hrot "thick fluid, serum"). - These words made me think of a marauder... Hrawer!
lance - from O.Fr. lance, from L. lancea "light spear" (It. lancia, Sp. lanza, Ger. Lanze), possibly of Celt-Iberian origin. The verb meaning "to pierce with a lance" is from c.1300; the surgical sense (properly with ref. to a lancet) is from late 15c. Lance corporal (1786) is from obsolete lancepesade "officer of lowest rank" (1570s), from O.It. lancia spezzata "old soldier," lit. "broken lance."
gladiator - from L. gladiator, lit. "swordsman," from gladius "sword," supposedly from Gaul. *kladyos (cf. O.Ir. claideb, Welsh cleddyf, Breton kleze "sword"), from PIE base *qelad- "to strike, beat."
arrow - O.E. arwan, earlier earh "arrow," possibly borrowed from O.N. ör (gen. örvar), from P.Gmc. *arkhwo (cf. Goth. arhwanza), from PIE base *arku- "bow and/or arrow," source of Latin arcus (see arc). The ground sense would be "the thing belonging to the bow," perhaps a superstitious avoidance of the actual name. A rare word in O.E., where more common words for "arrow" were stræl (cognate with the word still common in Slavic, once prevalent in Germanic, too; meaning related to "flash, streak") and fla, flan, a N.Gmc. word, perhaps with the sense of "splinter." Stræl disappeared by 1200; fla lingered in Scottish until after 1500.
Egbert- masc. proper name, from O.E. Ecg-beorht, lit. "sword-bright."
Latin: falx = "sickle."
lol, sorry I love words hope people don't mind the weird/random suggestions